|Tha Mo Rùn air a’Ghille (I Love|
Traces of “I Love the Lad,” popular and frequently
sung throughout Cape Breton, date back to the latter
part of the seventeenth century in a song compossed by
Nighean Tighearna Ghrannd for the famous bard and cattle
raider Dòmhnall Donn (Donald MacDonald) of Bohuntin,
Lochaber. This song is a powerful description of a
woman’s despair at losing her lover.
I love the lad. Great is my hope for you to return. I
would travel the moorland with you under the drip of the
Alone on Halloween night, I thought I
would compose a song. Its a pity I wasn’t married to the
youth with the curled hair.
The young man of the brown hair and
lovely tresses is my darling, I would fare with you to
unknown places, even though you wear the redcoat.
You sent the hair of my head to the
ground. You made my red cheeks thin. Its a pity that I
wasn’t in the death shroud before I fell in love with
Although your face is scarred by
smallpox, it didn’t lessen my love for you. I would
travel the world with you, if I thought I could win you
I would wed you in spite of my kin,
without consent form my father or my mother.
I give his name, Hector the carpenter,
since its he who has caused the hair to wear from my
Tonight, as I go to rest, its certain
I will see a vision. You will lay in my bed for awhile
on the pillow.
Bagpipes: Paul K.MacNeil
Friends on the Chorus: Janet Buchanan, Laurel MacDonald,
Frances MacEachern, Leslie McDaniel, Michelle Smith,
Guitar/Bodhran/Percussion: Laurel MacDonald “
Toob”: Philip Strong